Буквоїд

Бумажная книга – это мучение

04.08.10 08:26 / Газета.ru
Я всегда с некоторым интересом наблюдаю за спорами в сети, касающимися будущего бумажных книг.
Кто-то всерьез верит, что с бумажными книгами ничего существенного не произойдет, кто-то утверждает, что они исчезнут совсем, как пятидюймовые дискеты, кто-то менее категоричен и пророчит им ограниченное, элитарное существование. Наряду с этим ведутся споры о будущем бумажной прессы, и здесь, к моему удовольствию, консерваторов гораздо меньше. Мы публикуем отклик на «личный опыт» «Бумажная книга намного лучше». – ред. Но текст этот не о будущем бумажных изданий, а об их настоящем. И это настоящее уже сейчас совсем не радужно. Честно говоря, я не помню, когда последний раз покупал бумажную книгу – мне кажется, это не очень разумный поступок. Нет, мне не жалко леса, мне скорее жалко места на полке, но и это не причина для того, чтобы отказаться от книги. Попытаюсь объяснить. Годы, проведенные за экраном монитора, меня сильно избаловали. Я перестал отказывать себе в удовольствии узнавать интересующую меня информацию немедленно и в полном объеме. Меня больше не пугает огромный текст, в котором мне нужно найти и прочитать один абзац. Я больше не боюсь незнакомых слов. Вот вы знаете, что такое «лыко»? И я не знал, когда писал эти строки. Я стал редко ошибаться в написании, ведь любое спорное слово я немедленно пробиваю в поисковике. Интернет настолько плотно вплетен в мою повседневную жизнь, что без него я чувствую себя некомфортно. А теперь представьте, что происходит со мной, когда я открываю бумажную книгу. У меня в руках не менее семисот килобайт текста, но я не могу с ним ничего сделать, кроме как прочитать. Для пятнадцатого века это, несомненно, немало, но для двадцать первого, простите, практически ничего. Я открываю «Войну и Мир» и вижу в первой же строчке: «Еh bien, mon prince». Предположим, меня не устраивает перевод из сноски или, например, я хочу узнать, что же значит это так часто встречающееся мне слово «bien». Я вынужден доставать с полки французский словарь (это если он есть), листать его и среди списка искать нужное слово. Нашел и хочу его выучить. Я беру тетрадку и переписываю туда … Все дальше перечислять это мучение сил нет. Зато есть силы описать, как все происходит в современности. Я захожу в онлайн-библиотеку и совершенно бесплатно скачиваю оттуда роман русского классика. Защитники авторских прав могут быть спокойны, книга давно перешла в народное достояние. Параллельно со скачиванием я захожу в Википедию и набираю там «Лев Толстой». Теперь мне многое известно об авторе, книгу которого я решил прочитать, я даже могу посмотреть его цветную фотографию. Если в книге мне встречается неизвестное французское слово, я навожу на него курсор и тут же появляется перевод, я делаю пару щелчков – и слово уже поставлено в очередь с другими для заучивания в специальной программе. Поучу, когда будет свободное время. Мне хочется пропустить сцены войны, я щелкаю по гипертекстовому содержанию и перелистываю разом полтома. Красота. Напоминаю: это происходит именно сейчас, а ни в каком не будущем. Вот о чем я пытаюсь сказать: мышление современного человека прочно завязано с интернетом и от этого никуда нельзя деться. Интернет поменял подход ко всем привычным вещам: к чтению книг, просмотру видео, общению. И если какой-либо контент хочет существовать, он просто обязан хотя бы быть связанным с интернетом. Именно поэтому у бумажных книг нет не только будущего, но и настоящего. И никакой «запах бумаги» тут не поможет. Конечно, возникает вопрос об удобстве чтения электронного текста. Сейчас достаточное распространение получили портативные букридеры. Признаюсь, я не особо верю в будущее читалок на E-Link. На данный момент они представляют собой жалкое зрелище: экран хрупкий, обновляется медленно, цветные чернила пока только в стадии разработки. Я бы оценил такой хлам максимум в 2000 рублей, но сегодня даже цена в 9000 рублей – редкость. Понятно, что это происходит из-за небольшого спроса, но ведь и предложение паршивое, чего уж там. Будущее мне видится в планшетных девайсах. Очевидно, гораздо приятнее читать с яркого, контрастного монитора, чем с тусклого. А тем, кто пишет, что «глаза устают», я не очень верю: на компьютерные мониторы что-то давно уже никто не жалуется. Интернет-планшет совмещает в себе удобство компьютера и компактность книги – вот это уже действительно наше время. Книга должна быть «встроена» в интернет, иначе она уже не может заинтересовать никого, кроме ретроградов. То же касается газет и журналов. Периодику, в отличие от книг, всегда было принято выбрасывать, поэтому бумага здесь точно выполняла посредственную функцию. Я почти перестал покупать бумажные версии, если сайт журнала предоставляет электронную копию – все по тем же причинам. Также нужно упомянуть о тенденции тотальной социализации. Facebook сегодня модно интегрировать во все приличные сайты. Если раньше оценка контента сайта производилась только с помощью сайта digg.com, то сегодня можно отметить понравившийся пост или статью через кнопку «Фейсбука». Таким образом, все друзья увидят, какую статью/видеоролик/книгу вы оценили. Хотите прочитать «Войну и мир», но видите, что мало кому из друзей книга понравилась, подумайте, возможно, стоит начать изучение русской классики с «Руслана и Людмилы». Знаете, вот я бросил сейчас взгляд на бумажную книгу, и мне стало ее немного жалко. Она действительно доживает свои последние дни. Зато теперь появится очередной фетиш, наподобие коллекционирования и прослушивания виниловых пластинок. Люди будут говорить с пафосом: «Я читаю книгу, которая напечатана на бумаге, потому что только ее можно назвать настоящей книгой». Ну а их собеседники будут деликатно молчать, вспоминая про папирус и пергамент. В. Нечитаев
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/digest//2010/08/04/082612.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.