Буквоїд

Райнер Марія Рільке. «Нотатки Мальте Лявридса Бриґґе»

02.07.10 14:24 / Буквоїд
Літературне століття, яке минає від часу публікації роману «Нотатки Мальте Лявридса Бриґґе» (1910), було багатим на новаторство й експеримент.
Утім, саме романові Райнера Марії Рільке судилося стати ідейним, смисловим «вузлом», із якого тягнулися й далі тягнуться ниточки різних прозових традицій, що претендували чи претендують на статус інтелектуально-креативної літератури. Тож не дивно, що на «Нотатки...» взорували Моріс Бланшо й екзистенціалісти, представники французького «нового роману» й американські бітники, адепти прози «з нічого» і навіть теперішня блоґерська та поп-література, яка сповідує принципи інтернетного письма, передвіщеного багато в чому сповідальною та щоденниковою манерою роману Рільке. Перший за століття український переклад цього знакового тексту виконав Юрій Прохасько. Райнер Марія Рільке. Нотатки Мальте Лявридса Бриґґе: роман – К.: Гранi-Т, 2010. — 296 с.  
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/news/prose/2010/07/02/142435.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.