Буквоїд

23 автори-перекладачі змагатимуться за премію імені Максима Рильського

11.11.19 14:30 / Буквоїд
Держкомтелерадіо завершив прийом заявок на участь у конкурсі на здобуття Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського та опрацював подані пропозиції.
Цього року премія вручатиметься у двох номінаціях:  за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів; за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу. На здобуття премії у першій номінації надійшло 25 книжок від 21 автора-перекладача з 11 мов - казахської, білоруської, сербської, шведської, англійської, азербайджанської, латвійської, китайської, польської, новогрецької, давньоорійської. У другій номінації, яка цього року буде вручатися вперше, - дві пропозиції: переклад з української мови на грецьку (урумську) мову «Кобзаря» Тараса Шевченка  (видавець ПрАТ «Газета «Приазовський робочий») та переклад з української мови на польську мову збірки поезії «Топологія уяви» Василя Куйбіди (видавець ТОВ Видавництво «Київ – Париж – Дакар»). Книги, що надійшли на конкурс, передані для ознайомлення членам комітету з присудження Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського. З повним переліком поданих робіт можна ознайомитись на сайті Держкомтелерадіо за посиланням http://comin.kmu.gov.ua/control/uk/publish/article?art_id=161209&cat_id=107113.  Прес-служба Держкомтелерадіо
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/events/premii/2019/11/11/143001.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.