Буквоїд

Дмитро Чередниченко. «Доторки»

02.02.19 20:40 / Буквоїд
У видавництві літературно-мистецького часопису «ТекстOver» побачила світ нова книжка Дмитра Чередниченка.
До збірки увійшли вибрані поезії різних років і переклади творів литовських авторів: Марцеліюса Мартінайтіса, Міколаса Карчяускаса, Альґімантаса Балтакіса, Юозаса Някрошюса, Біруте Йонушкайте, Антанаса Йонінаса, Робертаса Кятуракіса, Юстінаса Марцінкявічюса, Владаса Бразюнаса. Дмитро Чередниченко – український письменник, просвітник, педагог, засновник та багаторічний керівник літературного об’єднання «Радосинь» при Національній спілці письменників України, перекладач і популяризатор литовської літератури, також перекладає з білоруської, латиської, монгольської, словацької, чеської мов. За свою подвижницьку роботу нагороджений численними преміями й нагородами: премією імені Максима Рильського, премією імені Лесі Українки, премією імені Павла Чубинського, премією імені Івана Огієнка, Орденом Великого князя Литовського Ґедімінаса ІІІ ст. (Литва), премією Литовсько-Українського культурного Фонду імені Тараса Шевченка, Лицарським хрестом «За заслуги перед Литвою» (Литва), премією Всеукраїнського культурно-наукового фонду Тараса Шевченка, медаллю Всеукраїнського педагогічного товариства імені Григорія Ващенка, премією імені Олени Пчілки, почесною відзнакою Української православної церкви Київського патріархату «Георгія Переможця» ІІ ст. Твори Дмитра Чередниченка перекладено азербайджанською, білоруською, болгарською, вірменською, грузинською, латиською, литовською, монгольською, польською, французькою, хорватською мовами. Дмитро Чередниченко. Доторки: Вибрані поезії та переклади. – К.: ТекстOver, 2019. – 152с.  
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/news/poetry/2019/02/02/204028.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.