Буквоїд

Дитяча книга Галини Вдовиченко побачила світ китайською мовою

12.12.18 09:50 / Буквоїд
Дитяча книга української письменниці Галини Вдовиченко «36 і 6 котів», яка побачила світ 2015 року у «Видавництві Старого Лева» і має велику популярність серед дітей в Україні, нещодавно вийшла у перекладі китайською мовою.
Дитяча книга української письменниці Галини Вдовиченко «36 і 6 котів», яка побачила світ 2015 року у «Видавництві Старого Лева» і має велику популярність серед дітей в Україні, нещодавно вийшла у перекладі китайською мовою. Тож тепер не лише українські, але й китайські діти будуть захоплюватися веселими пригодами «36 і 6 котів». Галина Вдовиченко на вимогу дітей написала продовження книги про котів – «36 і 6 котів-детективів», і зараз готується до друку вже третя книга – «36 і 6 котів-компаньйонів». «Видавництво Старого Лева, у якому побачила світ перша книга «36 і 6 котів», бере активну участь у міжнародних книжкових фестивалях. Зокрема, на одному з книжкових ярмарків китайське видавництво зацікавилося моєю книгою про котів, отож видавництву продали права на цю книгу. Відтак книга «36 і 6 котів» нещодавно побачила світ китайською», – розповіла Галина Вдовиченко. «Це така книжка, яка буде зрозумілою для дітей у будь-якій країні», – переконана автор. В Україні діти з великим захватом сприйняли першу книгу про котів і вимагають від авторки продовження історій. Також книга перекладена шрифтом Брайля: «Для мене така трансформація тексту найдорожча – перша і друга книга про котів видана шрифтом Брайля. Я доволі часто зустрічаюся з дітками, які незрячі, і бачу серед них багато читачів – вони хочуть читати сучасну літературу», – каже Галина Вдовиченко. Звідки взагалі з’явилися ці коти? На це запитання авторка жартома відповідає, що сама не зовсім розуміє, як це сталося. «Я, здавалося б, більше розумію собак, вдома у мене є собака. Тому було б більш логічно, якби написала про собак. Але так сталося, що мої кілька товаришок тримають котів. Скажімо, у Галини Пагутяк завжди живе кілька котів, вона їх підбирає на вулиці, годує безпритульних. Тож у мене була нагода спостерігати за поведінкою котів. Коли мої онуки були маленькими, я з ними почала вигадувати історії, а потім вони вимали продовження цих історій. Так мої оповідки перетворювалися у майбутню книжку. Я просто сідала і починала записувати. Так сталося з цими котами», – розповідає Галина Вдовиченко. Вона зазначила, що сьогодні, 10 грудня, художниця Наталія Гайда, яка ілюструє книги про котів, надіслала їй ескізи до третьої книжки про котів, яка називається «36 і 6 котів-компаньйонів». Планується, що книжковому Арсеналі треті коти побачать світ, бо діти просто вимагають від авторки продовження. «Під час зустрічей з дітьми можу забути якусь деталь з книги, яку сама вигадала, а діти мене поправляють. Вони дуже добре знають текст, але це не робить нашу зустріч менш цікавою – ми бавимося, ставимо мінівистави. Те, що їм подобається, вони знають напам’ять – цитують шматками текст. Це якесь диво для мене, до якого не можу звикнути. А найбільша втіха таких зустрічей, що багато дітей та їхніх батьків мені кажуть, що від цієї книжки в дитини з’являється бажання читати взагалі. Її не треба примушувати, вона сама бере книжку в руки, читає і просить ще – не обов’язково продовження цієї книжки, але щось таке, щоб було цікаве і тримало увагу. Для мене це найвища оцінка», – зізналася Галина Вдовиченко. Інформація: ZIK
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/events/bookmarket/2018/12/12/095001.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.