Буквоїд

Все счастливые семьи

Книга австрийской писательницы Веры Ферра-Микуры — отличное чтение для задумчивого и мечтательного ребёнка.
Вера Ферра-Микура. Двенадцать человек — не дюжина. М.: Теревинф, 2010. Тяга к литературному творчеству австрийской писательнице и поэтессе Вере Ферра-Микуре передалась по наследству. Отец Веры (настоящее свое имя, Гертруда, она сменила как недостаточно благозвучное) публиковал стихотворения на упаковках птичьего корма, благодаря производству которого семья выжила в голодной послевоенной Вене. А стихи самой Веры впервые вышли в 1941 году, когда её мать тайно отправила сочинения дочери в австрийский союз писателей. Повести, фантастические истории и сказки для детей и подростков Ферра-Микуры оказались известнее её ранних поэтических опытов, получали премии и переводились на иностранные языки, в том числе и на русский: сказку «Валентин свистит в травинку» в СССР знали по переводу Лилианны Лунгиной. Главные героини повести «Двенадцать человек — не дюжина», выпущенной издательством «Теревинф», — две школьницы, Нелли и Марианна, подружившиеся внезапно и буквально взахлёб. Одна делит дом сразу с двенадцатью родственниками, вторая нервничает из-за того, что у мамы и папы должен вот-вот появиться младенец. У большой семьи Нелли в шкафу есть безобидный скелет. Марианна, убедившись, что в появлении брата есть свои плюсы, ненароком раскрывает этот секрет. После чего семья Нелли становится окончательно счастливой, то есть, если верить Льву Толстому, совершенно похожей на миллионы других. «Двенадцать человек» — отличная лирическая история для задумчивого и мечтательного ребёнка (если, конечно, такие ещё не перевелись в нынешнем скоростном и компьютерном веке). В ней нет приключений в привычном смысле этого слова. Приключение — это что-то, после чего ребята, усталые, но довольные, возвращаются домой, а мир остаётся таким же, как был. В жизни Марианны так, как было, уже не станет никогда: от младшего брата, в отличие от огнедышащего дракона, не откупиться никакими сокровищами. (Хотя характеры у них могут быть вполне сравнимы.) С другой стороны, если верить австрийской сказочнице, необратимые изменения не так уж плохи. Все счастливые семьи действительно очень похожи, и это, пожалуй, не та область, в которой стоило бы с боем отстаивать свою индивидуальность.  Софья Сапожникова  
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/digest//2009/12/24/105852.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.