Буквоїд

Українка Дарія Лисенко у півфіналі конкурсу хорватської поезії

05.05.16 18:01 / Буквоїд
Киянка Дарія Лисенко, яка зараз навчається в Загребському університеті й пише поезію хорватською мовою, зі своїм віршем Krletka ( Клітка ) увійшла у число 20 півфіналістів хорватського конкурсу поезії, в якому брали участь 254 автори.
Конкурс, який організував популярний хорватський літературний портал Pisci i Književnost (Письменники і Література), має міжнародний статус, тексти повинні бути написані хорватською або ж іншою мовою за наявності хорватського перекладу. Цього року, крім поетів з Хорватії, представлені також автори з Австрії, Словенії, Македонії, Швейцарії, Сербії, Чорногорії, Боснії та Герцеговини, Італії, Канади, Німеччини та Швеції, хоча й вони є етнічними хорватами, що мешкають за кордоном, або ж сербами, чорногорцями чи босняками, мови яких зрозумілі хорватам без перекладу.Цікаво, що минулого року Дарія Лисенко на цьому ж конкурсі посіла перше місце з віршем Pokaži mi onog koji zna što je sutra (Покажи мені того, хто знає, що таке завтра), перемігши 96 суперників, для яких хорватська є рідною. Для тих, хто знає хорватську, наводимо обидва конкурсні твори Дарії.  Posvećeno Viktoru Coju Pokaži mi onog koji zna što je sutra   Pokaži mi onog koji zna što je sutra, Uvjeren koji je u ono što slijedi, Onog tko poznaje život iznutra, I zna što odbacit, a što nečeg vrijedi.   Nek´ ispriča taj mi kakav je svijet, Da li su ljudi više loši neg´ dobri, Da li je sudbina okolnosti splet, Il´ ovisi sve od strpljenja u borbi.   Kako mi činiti neka mi veli, Prihvatiti sve il´ se mijenjat do kraja, Što pravi čovjek mora da želi? Ljubavi, vina il´ izmišljenog raja?   Istinu  slušam od noći do jutra – Televizor, radio i na ulici van... Al´ nek´ mi se javi tko poznaje sutra, Siguran tko je u sutrašnji dan.   04.06.15.   Krletka Krletke vrata se ne otvaraju lako,
Škripe i hrđa se hvata za čelik,
Tko zna koliko sam zatvoren tako,
Prostor krletke mi se činio velik...   Kroz rešetke misli sam vidio javu,
A ispalo sada da je napola san,
I pogled na nebesku sunčano-plavu
Stane mi cijeli sada na dlan.   Želim se smijat. Sloboda. Dapače.
Stare stvari osjetit ko novo,
Iz nekog razloga mi se pak plače –
Da li sam stvarno spreman za ovo?   U krletki staroj svi poznati jadi
Sve poznate radosti su isto u njoj...
Slobodan čovjek. Što takav radi?
Da li sa sudbinom ide u boj?   Vrata krletke otvorene stoje...
Jesam li slobodan? Treba mi znak.
Naprijed korak? Mnogi se boje...
Ja vidim Sunce, koračim u mrak. 21.01.16   Лінк: >http://pisciiknjizevnost.wix.com/pisci-i-knjizevnost#!blank-17/juc7d
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/events/nagorody/2016/05/05/180104.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.