Буквоїд

"Чорнобильська молитва" Алексієвич вийде українською у перекладі Забужко

15.12.15 11:06 / Буквоїд
Вийде роман Нобелівської лауреатки Світлани Алексієвич "Чорнобильська молитва: хроніки майбутнього" у перекладі Оксани Забужко.
 Про це повідомляє видавництво "Комора": "У 2016 минає 30 років від страшної катастрофи, що зруйнувала мільйони життів, перевернула світогляд цілого покоління, а заразом ледь відхилила залізну завісу й підважила, здавалося, непорушну конструкцію радянської держави. Вшановуємо тих, хто поклав життя, рятуючи світ від смертельної загрози, і тих, хто боровся й досі бореться з наслідками катастрофи: лікуючи людей, очищуючи ґрунти, відроджуючи й зберігаючи пам´ять. В оформленні обкладинки (дизайнер – Ростислав Лужецький) використано сепію Тараса Шевченка "Молитва матері" (прибл. датування – літо 1853 року). У книгарнях "Чорнобильська молитва" з´явиться в кінці січня або на початку лютого 2016 року". Нагадаємо, що цьогоріч Нобелівську премію з літератури присудили білоруській письменниці 67-річній Світлані Алексієвич. "За її поліфонічні твори, пам´ятник стражданню і хоробрості в наш час", – наголосив Нобелівський комітет. Народилася письменниця в Івано-Франківську, її мати – українка. Пише російською. "Чорнобильська молитва" - монологи постраждалих під час аварії на ЧАЕС, їхніх рідних та близьких. Інформація: Gazeta.ua./a>
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/events/bookmarket/2015/12/15/110631.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.