Буквоїд

«З Майдану вірші не прогнати і киями…»

Олег Гончаренко. Буремні буриме свободи. Антологія сердечних відлунь: поезія.— Мелітополь: видавничо-поліграфічний центр «Люкс», 2014. — 135 с.  
Коли Олег Гончаренко подарував мені свою незвичайну книжку «Буремні буриме свободи. Антологія сердечних відлунь», я відразу згадав колись давно почутий поетичний рядок «Мій вірш не салонний, він більше з соломи». Адже жанр буриме (тобто французькою мовою «римовані закінчення») належить до салонної поезії XVII століття. Це таке собі словесне забавляння, що полягає у створенні віршів, частіше жартівливих, на задані рими. Із французьких салонів жанр перекочував пізніше до російських, а в українській поезії його згадано тільки тепер завдяки потугам майстерного віршотехніка Ігоря Качуровського. І раптом ціла книжка, написана на рими з окремих поезій українських авторів — від Тичини, Рильського, Сосюри й Бажана до наймолодших. Загалом, понад шістсот імен! «І можна було би працювати і далі, бо ніякій більше землі у світі Бог на дав скількох прекрасних поетів, як Україні», — пишається Олег Гончаренко. Про якісь тут салони годі й казати — йдеться здебільшого про поезію… з соломи. Тобто щирі та невимушені ліричні рядки про нашу традиційну українність:   Вишита маминим хрестиком тайстра Повна зайцями пропахлого хліба.   Так передає в жанрі буриме Олег Гончаренко  вірша Романа Вархола «Чорного соболя, чорного лиса…». А ось як вникає у своєрідний поетичний світ Павла Мовчана:   Ізнов стою «Мамаєм» серед світу! Летить-летить кульбабка-парусець… Під сяйвом золотого верховіття і злий бур’ян — лиш «добрий бур’янець». Німіють книгозбірні і скарбниці, сприйнявши в непотрібні двері цвях: всю мудрість і «кирилиці», і криці тут відає і ніби-злий реп’ях.   Звісно, є патріотичні вірші-буриме на відомі рядки «На Аскольдовій могилі // Поховали їх…» Павла Тичини та «Котиться кураїною // В теплі краї: «Кур-р-р-ли-и!» Дмитра Іванова. Є і чимало пародійних, але цілком доброзичливих рядків — як і має бути в «антології сердечних відлунь». Скажімо, на вірш Віталія Коротича «Переведіть мене через майдан…» маємо «Верніть мені морозяний майдан», на рядок Марії Якубовської «І перший ряд впаде, обдурений киями…» читаємо: «З Майдану вірші не прогнати і киями: // де лиш один звучав, їх сотню спалахне!». Жартівливо звучать в буриме Олега Гончаренка на рядки Олександра Шарварка «Минають дні, а люди оминають» — «Не рими — навіть мислі оминають», Миколи Славинського «Доба настала хитра, язиката» — «Така луна — як Хвеська язиката… // Гуде усе — од бань до домовини!», Данила Кононенка «Де шлях чумацький межами рипів…» —  «Нехай би хоч один вітряк рипів» // Можливо б Вічність не страждала так від спраги», Вікторії Климентовської «Зривається і мчить світ заочі собака…» — «Душа скавчить побита, як собака…», Сергія Борщевського «Картали, що обрав «язик» — «Од спраги аж затерп язик… // То й що, як одібрало мову?!», Тетяни Майданович «Чи ти перед лицем Господнім…» — «Не віриться обіцянкам Господнім…», автора цих рядків «Не встиг я дописати Вам листа…» — «Навряд чи дочекатися листа // від щастя…». Дотепністю дихають і останні рядки буриме з вірша Миколи Холодного:   Об’єднується нація «по п’янці» і… на футболі…     Крім уже згаданих Дмитра Іванова та Миколи Холодного, в книжці знаходимо вірші, сиріч буриме Гончаренка, на моїх земляків-чернігівців Леоніда Горлача і Станіслава Реп’яха, Миколи Адаменка та Анатолія Мойсієнка, Миколи Ткача і Петра Куценка, Олександра Олійника та Любові Карпенко, Василя Буденного і Миколи Турківского, Сергія і Тетяни Дзюб… Та і сам автор має автобіографічну причетність до нашого міста: в пору юності, після закінчення технічного училища, деякий час працював складальником корпусів металевих суден у Чернігівському порту. Нині мешкає в місті Мелітополі Запорізької області. Автор двох десяток поетичних книжок. Особливо помітною стала унікальна збірка «Катрени оголошених картин» з його 420 поезіями, навіяними живописом Івана Марчука. Новий етап у пошуковій творчості поета — книжка «Буремні буриме свободи». «Загалом це талановито вчинений експеримент.  Але саме незвичайність роботи пробуджує елементарну цікавість: «Невже таке можливо?!» — констатує в передмові Ірина Потапська. Цілком можливо. Бо ж, як зізнається Олег Гончаренко, «пишучи нові і абсолютно автентичні «авторські!» вірші на рими з окремих поезій своїх братів по болю… поет тим самим намагається донести до нас Істину: «Ви і я — Ми! Ми — совість, мова, душа і кров народу…» Високомовно, але краще не скажеш… Безперечно, ця книжка належить до таких самобутніх книжок у нашій літературі, як, наприклад, видані в останні два десятиріччя збірки Віктора Мельника «Трильярди сонетів» та «Шахопоезія» Анатолія Мойсієнка, чи роман-паліндром Олександра Шарварка  «ЧарДрач»… Чим же ще не стільки новим, скільки призабутим старим подивують наші письменники?
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2015/01/31/105216.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.