Німецьку літературну та перекладацьку премію Brücke Berlin 2014 року отримає український письменник Сергій Жадан, а також перекладачі німецькою його роману про Донбас Сабіне Штер та Юрій Дуркот.
Цю відзнаку вони отримають за роман "Ворошиловград" ("Die E RFI ndung des Jazz im Donbass" -"Винахід джазу в Донбасі"), який вийшов 2012 року в німецькому видавництві Suhrkamp.
Премією Brücke Berlin німецького Фонду BHF-Bank, починаючи від 2002 року, щодвароки відзначають найвизначніший твір сучасної літератури з Центральної та Східної Європи, а також його переклад німецькою мовою. Розмір премії складає 20 тисяч євро - половину цієї суми отримає автор відзначеного твору, а половину - йогоперекладач або перекладачі.
Вручення нагороди відбудеться 1 жовтня у Німецькому театрі в Берліні.
Окремо журі відзначили перекладацьку майстерність Сабіне Штер і Юрія Дуркота.
На цьогорічну премію Brücke Berlin номінувалися серед інших також твори білоруської письменниці Світлани Алексієвич, болгарського автора Георгі Господинова та російського драматурга Івана Вирипаєва. В інші роки лауреатами премії ставали зокрема польська авторка Ольга Токарчук та російський письменник Андрій Бітов.
Інформація: dw.de
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/events/premii/2014/07/15/085623.html
|