Буквоїд

Мірек Боднар: «Інколи щось вражаюче трапляється випадково»

05.09.13 19:06 / Буквоїд
На питання порталу «Буквоїд»: «Що читати?» відповідає поет Мірек Боднар.
- Що Ви читали останнім часом? Ваші враження. - Зараз маю якийсь такий період, що читаю переважно поезію, ритм життя не дає сконцентруватися на чомусь більшому і прозовому. А з поезії перечитую тих, кого вже давно не читав і до кого постійно повертаюся – Пауль Целан, Марцін Свєтліцький, Ґеорґ Тракль, Олег Лишега, Джим Моррісон, Ґреґорі Корсо, Ярослав Довган, Езра Паунд, Рафал Воячек, Робінсон Джефферс, Богдан Задура. Список можна продовжити, але зупинимося на цьому, всіх і так не пригадаю. І за поетичними новинками стараюся слідкувати, з того, що прочитав останнім часом і воно зачепило, то це «осоте!» Мирослава Лаюка, «Адам» Остапа Сливинського, «Скляний куб» Леся Белея, «Brustury» Василя Карп´юка, «Шафа шамана» Миколи Шпаковського, «Бюстгальтер» Андрія Антоновського. З нетерпінням чекаю на нову книжку Юрія Завадського‎, а також на нову книжку дуже цікавого сучасного польського поета Пйотра Мацєжинського. Ну і наостанок, те, що вразило напевно найбільше з останнього – «Підказаний Мілош», антологія перекладів Чеслава Мілоша, яка вийшла друком у видавництві «Темпора», результат співпраці польських та українських перекладачів та поетів, а також просто дивовижно оформлене і зверстане «П´ятикнижжя» Грицька Чубая, що оце днями вийшло у «Видавництві Старого Лева». - Як обираєте книжки для читання?

- Хаотично і без жодної системи. Інколи прислухаюся до порад друзів, інколи щось вражаюче трапляється випадково, як колись потрясінням для мене стали «Цинамонові крамниці» Бруно Шульца, на які натрапив у журналі «Дзвін», якщо не помиляюся, чи «Воццек» Іздрика, книжка, яку я в житті перечитував найбільше і кожного разу був захоплений, знаходячи у ній щось нове. Люблю також перекладні поетичні антології. З того, що перечитував недавно, то це «18 поетів із Гетеборга» в перекладах Лева Грицюка і «Діти Райнера і Марії», антологія сучасної віденського поезії в перекладах Сергія Жадана. Постійно слідкую за перекладною поезію, яка виходить у видавництві «Крок». Дуже гарну поетичну серію заснував Іван Малкович.  - Що можете порадити для читання іншим? - Радити не буду нічого, бо не знаю, кому раджу, радити мабуть краще комусь приватно, особисто, тому, кого знаєш, тому просто назву кілька авторів, які сформували мене, мій світогляд, багато моїх хороших і поганих звичок, які виробили мій літературний смак, мій кодекс честі, так би мовити. Джек Керуак, Чарльз Буковскі, Сергій Довлатов, Тарас Прохасько, Володимир Набоков, Пол Боулз, Джером Девід Селінджер, Кадзуо Ісіґуро, Іздрик, Джон Фанте, Анджей Стасюк, Анджей Бобковський, Ернст Юнґер, Бруно Шульц, Зиґмунд Гаупт, Данило Кіш.
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/reviews/that to read/2013/09/05/190644.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.