Буквоїд

Ірина Вікирчак: Велике значення надаю читанню художньої літератури в оригіналі

На питання порталу «Буквоїд»: «Що читати? відповідає виконавчий директор фестивалю «Meridian Czernowitz» Ірина Вікирчак.
Які книжки Ви читали останнім часом? Що сподобалось, а що - ні?  Те, що я читаю останнім часом, найчастіше пов´язане із книжковими проектами Meridian Czernowitz. Звичайно, перечитала твори, з якими працювала: «Винные лавки» Ігора Яковича,  «Лексикон інтимних міст» Юрія Ігоровича, поезію учасників фестивалю.  З «не-роботи» сподобались  «Мої серед чужих» Сашка Бойченка, «Котилася торба» Василя Махна, щойно видана книжка покійного Василя Кожелянка «Діти застою». Вразили есеї ще одного дуже відомого українського автора, з яким ми співпрацюємо і про видання книжки якого незабаром оголосимо.   Намагаюсь уникати витрачати час на те, що не подобається і не приносить користі. Іноді навіть вдається:).   Що плануєте прочитати?  Велике значення надаю читанню художньої літератури в оригіналі. Це гарний спосіб розім´яти мізки, підтримувати активний лексичний запас та збагатити його.  Маю зараз на увазі англійською та німецькою, хоча, якщо можу посилити білоруською, наприклад, «Чорны замак Альшанскі» Уладзіміра Караткевіча, то радше почитаю оригінал. Ще з полиці на мене дивиться «Der König verneigt sich und tötet» Герти Мюллер та книжка оповідань Германа Гессе «Das erste Abenteuer». Мало не забула про чергу з електронних книжок, але то вже інша історія... А ще прижмуреним оком «Кілера» дивиться з полиці Любка. Цього тримаю на потім, коли буде кілька годин, аби прочитати книжку від початку до кінця.   Як вибираєте літературу для читання?  Був період, коли літературу для читання вибирала зі списку, запропонованого викладачами світової літератури, - у багатьох із нас, напевне, був такий період. І це, насправді, дуже добре, бо прочитання класичних творів виховує смак до літератури. «Смак» у сенсі перебірливості і «смак» у сенсі уміння нею насолоджуватися, смакувати. Зараз літературу для читання вибираю часто за порадами друзів - особливо, якщо розраховую потім обмінятись враженнями із ними. Прислухаюсь також і до авторитетних у цій справі людей. От у Ляйпцигу, наприклад, Оксана Стефанівна порадила неодмінно прочитати усі твори Ірини  Вільде. Ну що робити, запланувала і навіть книги знайшла: чекають своєї черги.   Що можете порадити прочитати іншим?  Раджу читати іншими мовами, читати в оригіналі. Хоча б одну-дві книжки в рік. 
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/reviews/that to read/2012/06/01/073600.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.